Quelques mots et expressions tibétains

Les mots ci-dessous n’ont pas l’orthographe correcte, ils ont été retranscrits par Alexandra David-Néel dans son récit « Voyage d’une parisienne à Lhassa » de façon à ce que nous puissions les prononcer correctement.


dokpas = pasteurs (litt. « homme des solitudes »)

philing (pi line gue) = étranger

khandoma = promeneuse

tsampa = farine d’orge (aliment principal des tibétains)

chörten = monument renfermant des objets religieux ou les cendres des grands lama

dotcheu = cairn (couverture de pierres en l’honneur des dieux)

latza = cairn situé au sommet d’un col

ardjopas ou néskorpas = pèlerins

lama = titre honorifique des religieux occupant un rang élevé

trapas = disciples de lama, étudiants

nagspa = lama sorcier

mi deussa = litt. « place où les gens restent », endroit ou les voyageurs s’arrêtent pour dormir

mi ma yin = litt. « qui n’est pas un être humain »

dzoung = formule magique

soungpo & ngags = signes ou paroles magiques

tulkou = corps magique

la = col (de montagne ex : Tong la, Dokar la)

djinda = personne qui entretient un religieux

tsaphog = pause, halte de midi

theu tréng = chapelet

tchang = bière ou eau de vie

zen = mentaux religieux

gomethag = étoffe

doung khatam = bâton surmonté d’un trident

eu pag méd = litt. « lumière infinie »

depön = colonel ou général

tchang chambala = fiction symbolique d’ordre spirituel

ma gué = litt. « vieille mère »

sang youm = litt. « mère secrète »

séra = la grèle

gyalwa rimpotché = litt. « précieux conquérant »

patou = couronne (portée par les femmes)

gylatsènes = ornements dorés (symbole de victoire)

djo khang = litt. « la maison du seigneur »

sér-ti rimpotché = litt. « précieux trône d’or »

lud = rançon, rachat

dobdob = agent de l’ordre

yang = prospérité

pamo = femme medium

pouo = homme medium

chamthabs = large jupe du costume religieux des lamas

lhakhang = litt. « maison d’un dieu »

mendong = murs de pierres surlesquels sont gravés des écritures sacrées

keugner = sacristain

mani padme = louange « le joyau dans le lotus », louange à « la mère universelle »

noub dewa tchen = litt. « paradis occidental de la grande béatitude »

kalé péb = expression d’adieu qui signifie « allez doucement »

kalé jou = litt.«restez ou asseyez-vous doucement»

tso = le lac

gya tso = l’océan

neune chés = prophète litt. « qui sait d’avance »

mig kar = litt. « yeux blancs » nom donné aux étrangers

gompa = monastère

ambag = poche

pönpo = chef, au fonctionnaire

lha gyalo = litt. « les dieux sont vainqueurs »

koudag = homme appartenant à la noblesse

jétsunema = litt. « révérende dame »

dzong ou podang = palais

nemo = hôtesse, maîtresse de maison

nepo = villageois, maître de maison

tchagdzam = pont de fer

bardos = litt. « entre, entre les deux »

tsaouaï lama = père spirituel

bönpos = sectateurs avant l’introduction du bouddhisme

mos = pratique divinatoire

nieunechés = personne qui pratique les arts divinatioires

géchés = docteur des lettres et des philosophies

toupa = la soupe

powa litt. « changer de lieux » se déplacer

popas = bandit, pillard

yul = pays

çoubham astou ou sarvadja gatam= « que tous les êtres soient heureux »

djoua = bouse de yak (utilisé comme combustible)

rima = crotte de chèvre ou de mouton

gelong = religieux ayant reçu l’ordination supérieure

sangue = sortes de plantes séchées

gyalpo = le roi

amtcheu = chapelain

koucho= monsieur, sir

sa phoug = caverne en terre

thag phoug = caverne en roc

dirou = ici

naldjorpas = maîtres ermites

tsham khang = ermitage

tul chougs = doctrine philosophique de l’indifférence

tchougpo = homme riche

nestsang = endroit ou dormir

gsoung = verbe, parole

bsroung = garde, surveillance, guet

lhamo = déesse

nâgas = divinités (serpents)

sarva mangalam = litt. « joie à tous »

tsango = pur

meulame = bons vœux

yeune = honoraires pour les services religieux

tranka = monnaie tibétaine

seura = don, aumône

satong = litt. « terre vide » inhabité

bio


géo


architect.
tourisme



Le livre

clim. envir.

population

Lhassa

liens

bouddhisme


Home